Как произвести приятное впечатление, с помощью польского языка

Такое встречается, что человек, как бы, на все 100% знает польский язык: и словарный запас богатый, и произношение правильное, и ударения в словах правильное, но все равно чего-то не хватает. Поэтому возникает некая напряженность в общении с людьми, а ведь нам так хочется, чтобы общение было легким и непринужденным.

Для того, чтобы польский язык был отличным, и вы производили приятное впечатление во время разговора, ваша речь должна быть интересной. Употребление слов и оборотов, которыми так часто пользуются сами поляки — вот что придаст вашему языку изюминку. Чем больше ваш разговор будет приближенной к тому, как общаются сами носители языка, тем приятнее впечатление вы произведете.

В любом языке есть свои «словечки», которыми часто пользуются. В основном, они являются литературными словами, наречиями, глаголами и другими частями речи, которые частенько употребляют в разговоре для увеличения эмоционального эффекта, выражения своего отношения к чему-либо, и тому подобное. В польском языке есть много подобных слов главное, знать их перевод и уметь пользоваться ими в нужный момент.

Więc то есть, таким образом. Это слово используют для того, чтобы выразить результат, вывод, итог или уточнить сказанное раньше.

Przecieżвообще-то, однако, наоборот. Слово употребляется для подчеркивания, усиления веса уже, сказанного или как часть, которая вводит полемику по отношению к тому, о чем говорилось ранее, подчеркивая, что достоверность сказанного очевидна.

Czyliто есть, таким образом, это означает. Слово используют для объяснения, уточнения сказанного ранее.

Niestety к сожалению. Добавляет словам эмоциональную окраску, выражает сочувствие по поводу чего-то.

Serio? — серьезно? Без шуток? В самом деле? Используется для уточнения, услышанного или выражения личного удивления.

W zasadzieкак правило, в большинстве случаев, с небольшими исключениями, вообще-то. Используется для того, чтобы указать на какую-либо закономерность.

Oczywiścieнесомненно, само собой разумеется. Слово употребляют в знак подтверждения чего-то, как утвердительный ответ, когда речь идет о том, что не вызывает никаких сомнений.

Powiem szczerze/powiem ci szczerze/powiem ci по-правде говоря / скажу тебе искренне (честно) / скажу тебе. С помощью этой фразы человек выражает, что его слова открытые, правдивые, или же адресует их конкретному человеку.

No dobra ну хорошо, ладно, как скажешь. Используют для выражения согласия, принятия окончательного решения.

Cóż — что же, что поделаешь. Используют как проявление эмоций — разочарование, беспомощность или для подведения итогов.

Akurat — как раз, именно, именно да, верно. Используют для подчеркивания точности какой-либо информации или для обозначения временных рамок.

Raczej — скорее всего, наверное, наверняка, быстрее.  Используется для выражения недостаточной уверенности в том, о чем идет речь.

Ewentualnie – быть может, пожалуй, или. Используется для выражения неуверенности, нерешенности или для обозначения альтернативных вариантов.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.