Сюда баба это старинный краковский обряд. Согласно которому люди обходят дома «‘ бабой » в лохмотьях с грязным лицом в пепле и копоти. Исполняется этот обряд на следующий день после празднования Пасхи.
В наши дни, этот обряд также можно встретить, только уже реже, чем обычно. В основном это район Велички, а также в деревне под названием ледница гурна, который находится недалеко от города Краков. Там сюда баба проводится в поливальный понедельник, она посещает дома жителей в сопровождении цыган музыкантов в народных костюмах и трубочиста.
Сюда бабой одеваются мужчины. Обычно этот наряд состоит из лохмотьев, бус, которые делают из картофеля или каштанов. Обязательно надевают большой крест и смазывают лицо сажей. За спиной у сюда бабы висит большая корзина, а в руке у нее находится кнут, который также вымазан в Саже. Сюда баба ходит по деревне, заходя в некоторые дома, где ее и ее сопровождающих должны угостить. Гости поют веселые песни и стараются и смазать лицо и руки хозяев Сажей, которую они, конечно же, готовят заранее. А когда сюда баба ходит по деревне, слышны детские выкрики:
Оригинал Siuda, ruda popielata Z batem lata. Siuda, ruda popielata Co kominy wymiata. |
Перевод с польского Сюда-баба, рыжая пепельная С плёткой носится. Сюда-баба, рыжая пепельная Что печные трубы выметает. |
Этот обряд связан с весенними славянскими обрядами проводов зимы. Также с этим обычаем связано Легенда о существовавшем языческом капище леднице гурна. Жрица, которая хранит огонь святилища весной, один раз в год покидала его для того чтобы найти себе преемницу. Целый год жрице огня нельзя было мыть и расчесывать волосы.
Поэтому в село она возвращалась растрепанная, грязная, в лохмотьях, неся за собой в котомке остальные вещи. Возвратившись в село, она ходила по домам искала себе преемницу. Девушку, которую она выбирала, могла откупиться, если щедро угостит жрицу. Ну а в том случае если не было чем, откупиться или девушка сама не возражала, она становилась очередной жрицей огня на весь следующий год.