Обновлено 25.02.2024 Studentportal
У Польщі існують особливі традиційні привітання, що відповідають святу. Якщо ви хочете когось привітати зі святом по-польськи, слід використовувати ці особливі фрази.
У кожному привітанні в Польщі з тим чи іншим святом, відчувається багато душевного тепла і щедрості польської душі.
Новорічне привітання в Польщі
Приміром, традиційне привітання з Новим роком польською виглядає так: “Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku. Szczęśliwego Nowego Roku”.
Привітання з Днем бабусі та Днем дідуся
Привітання з Днем бабусі (Dzień Babci), який святкується 21 січня, виглядає так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Babci. Wszystkiego najlepszego z okazji waszego święta”.
Дідусів з їхнім днем (Dzień Dziadka), який відзначають 22 січня, слід привітати так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Dziadka. Wszystkiego najlepszego z okazji waszego święta”.
Привітання з Днем Закоханих
На День закоханих (Dzień zakochanych) традиційно вітають так: “Kocham cię. Dziękuję że kochasz mnie”.
Також коханим присвячують і такі світлі й прекрасні рядки, що дають зрозуміти, наскільки вони значущі й кохані: “Miłość, to znaczy że jesteś przy mnie, miłość to znaczy, że o mnie myślisz, miłość to sprawi, że mi się przyśnisz …”
Привітання з Днем Чоловіків і Жіночим днем
У День 8 березня або Міжнародний жіночий день (Dzień Kobiet) прийнято вітати так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Kobiet. Wszystkiego najpiękniejszego w Dniu Kobiet”.
Привітання з Днем чоловіків (Dzień Mężczyzn), свято відзначається 10 березня, може виглядати так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Mężczyzn”. Але традиційного привітання поки що немає.
Великодні привітання в Польщі
У Великдень (Wielkanoc) традиційне привітання польською таке: “Wesołych Świąt Wielkanocnych. Smacznego jajka”.
Також поляки особливо у східній частині Польщі вітають один одного:
- Привітання – “Jezus Chrystus Zmartwychwstał!”
- Відповідь – “Prawdziwie że Zmartwychwstał!”
Привітання у Великодній понеділок (Lany poniedziałek) традиційно вимовляється так: “Szalonego i wyjątkowo mokrego Śmigusa Dyngusa”.
Привітання з Днем праці
У Міжнародний День праці (Międzynarodowe Święto Pracy), який відзначається 1 травня, вітають так: “Wszystkiego dobrego”. Але це не традиційне привітання.
Привітання з Днем Матері та Днем Батька
Привітання, яке традиційно використовується в День матері (Dzień Matki) виглядає так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Matki”.
Батька в його свято (Dzień Ojca), що відзначається 23 червня, традиційно вітають так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Ojca”.
День польського вчителя
Улюблених учителів у їхнє свято (Dzień Nauczyciela) 14 жовтня прийнято вітати так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Nauczyciela”.
День Незалежності в Польщі
Відзначаючи День незалежності (Dzień Niepodległości) 11 листопада традиційно поляки вітають один одного так: “Wszystkiego najlepszego z okazji Narodowego Święta Niepodległości Rzeczypospolitej Polskiej”.
Польські вітання з Різдвом Христовим
На Різдво (Boże Narodzenie) 25 грудня вітають так: “Wszystkiego najlepszego”.
Поляки по всій Польщі можуть вітати один одного:
- Привітання – “Jezus Chrystus się Urodził!”
- Відповідь – “Sławimy Jego!”
Привітання з Днем Народження
З днем народження прийнято вітати так: “Wszystkiego najlepszego z okazji waszego święta. Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin”.
Також як привітання часто використовують частину пісні – 100 lat! (100 lat!!!) Дуже гарно й оригінально звучать таке побажання як: Szczęśliwych, radosnych i pełnych uśmiechu urodzin!
Кожен народ має свої традиції, і дуже добре, коли вони є!